I wouldn't worry one iota: I know that you'll never ever ever ever ever EVER testify against me, so the charges will eventually be dropped, the case will be closed, I'll get released from custody, so the few days I spend in the klink will be a mini-vacation. Thanks, pal!
P.S. Have Room Service make sure my latte is the right temperature, I like my eggs over medium, and at lunchtime, a dash of paprika on the toast points, please.
In Spanish, juzgado means "panel of judges, courtroom." The word is based on the Spanish past participle of juzgar, meaning "to judge," which itself was influenced by Latin judicare-a combination of jus, "right, law," and dicere, "to decide, say." When English speakers of the American West borrowed juzgado in the early 1900s, they recorded it the way they heard it: hoosegow. They also associated the word specifically with the jail that was usually in the same building as a courthouse. Today, hoosegow has become slang for any place of confinement for lawbreakers.