Discussion » Questions » Religion and Spirituality » "El" of "Elohim" means god like in Michael, Samuel, Raphael although "Elohim" loosely can mean God of gods. Were D.C comic book

"El" of "Elohim" means god like in Michael, Samuel, Raphael although "Elohim" loosely can mean God of gods. Were D.C comic book

creators aware of this when they penned the names Kal-el and Jor-el  for Superman and his biological father? You think?

Posted - March 24, 2018

Responses


  • 2657
    Dunno?

    From Insight on the Scriptures:

    GOD
    Anything that is worshiped can be termed a god, inasmuch as the worshiper attributes to it might greater than his own and venerates it. A person can even let his belly be a god. (Ro 16:18; Php 3:18, 19) The Bible makes mention of many gods (Ps 86:8; 1Co 8:5, 6), but it shows that the gods of the nations are valueless gods.—Ps 96:5; see GODS AND GODDESSES.
    Hebrew Terms. Among the Hebrew words that are translated “God” is ʼEl, probably meaning “Mighty One; Strong One.” (Ge 14:18) It is used with reference to Jehovah, to other gods, and to men. It is also used extensively in the makeup of proper names, such as Elisha (meaning “God Is Salvation”) and Michael (“Who Is Like God?”). In some places ʼEl appears with the definite article (ha·ʼElʹ, literally, “the God”) with reference to Jehovah, thereby distinguishing him from other gods.—Ge 46:3; 2Sa 22:31; see NW appendix, p. 1567.
    At Isaiah 9:6 Jesus Christ is prophetically called ʼEl Gib·bohrʹ, “Mighty God” (not ʼEl Shad·daiʹ [God Almighty], which is applied to Jehovah at Genesis 17:1).
    The plural form, ʼe·limʹ, is used when referring to other gods, such as at Exodus 15:11 (“gods”). It is also used as the plural of majesty and excellence, as in Psalm 89:6: “Who can resemble Jehovah among the sons of God [bi·venehʹ ʼE·limʹ]?” That the plural form is used to denote a single individual here and in a number of other places is supported by the translation of ʼE·limʹ by the singular form The·osʹ in the Greek Septuagint; likewise by Deus in the Latin Vulgate.
    The Hebrew word ʼelo·himʹ (gods) appears to be from a root meaning “be strong.” ʼElo·himʹ is the plural of ʼelohʹah (god). Sometimes this plural refers to a number of gods (Ge 31:30, 32; 35:2), but more often it is used as a plural of majesty, dignity, or excellence. ʼElo·himʹ is used in the Scriptures with reference to Jehovah himself, to angels, to idol gods (singular and plural), and to men.
    When applying to Jehovah, ʼElo·himʹ is used as a plural of majesty, dignity, or excellence. (Ge 1:1) Regarding this, Aaron Ember wrote: “That the language of the O[ld] T[estament] has entirely given up the idea of plurality in . . . [ʼElo·himʹ] (as applied to the God of Israel) is especially shown by the fact that it is almost invariably construed with a singular verbal predicate, and takes a singular adjectival attribute. . . . [ʼElo·himʹ] must rather be explained as an intensive plural, denoting greatness and majesty, being equal to The Great God.”—The American Journal of Semitic Languages and Literatures, Vol. XXI, 1905, p. 208.
    The title ʼElo·himʹ draws attention to Jehovah’s strength as the Creator. It appears 35 times by itself in the account of creation, and every time the verb describing what he said and did is in the singular number. (Ge 1:1–2:4) In him resides the sum and substance of infinite forces.
    At Psalm 8:5, the angels are also referred to as ʼelo·himʹ, as is confirmed by Paul’s quotation of the passage at Hebrews 2:6-8. They are called benehʹ ha·ʼElo·himʹ, “sons of God” (KJ); “sons of the true God” (NW), at Genesis 6:2, 4; Job 1:6; 2:1. Lexicon in Veteris Testamenti Libros, by Koehler and Baumgartner (1958), page 134, says: “(individual) divine beings, gods.” And page 51 says: “the (single) gods,” and it cites Genesis 6:2; Job 1:6; 2:1; 38:7. Hence, at Psalm 8:5 ʼelo·himʹ is rendered “angels” (LXX); “godlike ones” (NW).
    The word ʼelo·himʹ is also used when referring to idol gods. Sometimes this plural form means simply “gods.” (Ex 12:12; 20:23) At other times it is the plural of excellence and only one god (or goddess) is referred to. However, these gods were clearly not trinities.—1Sa 5:7b (Dagon); 1Ki 11:5 (“goddess” Ashtoreth); Da 1:2b (Marduk).
    At Psalm 82:1, 6, ʼelo·himʹ is used of men, human judges in Israel. Jesus quoted from this Psalm at John 10:34, 35. They were gods in their capacity as representatives of and spokesmen for Jehovah. Similarly Moses was told that he was to serve as “God” to Aaron and to Pharaoh.—Ex 4:16, ftn; 7:1.
    In many places in the Scriptures ʼElo·himʹ is also found preceded by the definite article ha. (Ge 5:22) Concerning the use of ha·ʼElo·himʹ, F. Zorell says: “In the Holy Scriptures especially the one true God, Jahve, is designated by this word; . . . ‘Jahve is the [one true] God’ De 4:35; 4:39; Jos 22:34; 2Sa 7:28; 1Ki 8:60 etc.”—Lexicon Hebraicum Veteris Testamenti, Rome, 1984, p. 54; brackets his.
    The Greek Term. The usual Greek equivalent of ʼEl and ʼElo·himʹ in the Septuagint translation and the word for “God” or “god” in the Christian Greek Scriptures is the·osʹ.
      March 24, 2018 3:09 PM MDT
    0

  • 5835
    D.C comic book creators did not discuss their inventions with me.
      March 25, 2018 2:30 AM MDT
    0