https://biblehub.com/psalms/110-1.htm
New International Version
Of David. A psalm. The LORD says to my lord: "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet."
1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 The same was in the beginning with God.
3 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
4 In him was life; and the life was the light of men.
5 And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
6 There was a man sent from God, whose name was John.
7 The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
8 He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.
9 That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
11 He came unto his own, and his own received him not.
12 But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:
13 Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
It's an amazing gift, it is a shame people bypass the message and bicker about what they cannot possibly know with the evolution of language and lost knowledge.
Because of the detailed nature of the below graphics, they will take a while to load unless you are on a fast connection. Below are 2 examples of where the Tetragrammaton has been found in ancient copies of the Septuagint. The Septuagint is a 3rd to 2nd Century BCE Greek translation of the Hebrew Scriptures. The below fragments are evidence that the Septuagint originally contained the name Yahweh.
The first is an ancient fragment of the Septuagint dated between 50 BCE and 50 CE (AD). If this dating is correct, it would have been written near the time of Yahushua's ministry. The name of these fragments are "Nahal Hever Minor Prophets" because they are fragments of Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah and Zechariah found in the Nahal Hever cave, south of Qumran. The Tetragrammaton is indicated with the large black arrow.
As you said the Septuagint only had God's correct name YHWH written TWICE, and the JW's have added the name Jehovah 237 times to their bible where it NEVER was, and so they are guilty of adding to the text, and that there was NO evidence anywhere that YHWH was used in the New Testament. Hebrew was the language of the Jewish Synagogue in the first century. This fact, however only strengthens the fact that God did not want Christians to continue using YHWH since none of the 27 New Testament books ever used it. So maybe your question should be why have the Jehovah Witnesses deemed it necessary to add to the bible which is against....
1 Peter 23-25 ?
Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever. For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
YHWH was used in Exodus 3:14 and Isaiah 42:8, the name was not pronounced because of the reverence sacredness of the name and fear of violating it and so it was translated as Lord, or Adonai depending on proximity, or God. For many years it has been known YHWH is Yahweh, but no pronunciation is known. Pronunciation might not worry Jehovah Witnesses quote
Watchtower publication The Divine Name states:
"Even though the modern pronunciation Jehovah might not be exactly the way it was pronounced originally, this in no way detracts from the importance of the name. While many translators favor the pronunciation Yahweh, the New World Translation and also a number of other translations continue the use of the form Jehovah because of people's familiarity with it for centuries." The Divine Name That Will Endure Forever p.10
Watchtower postulates that the pronunciation is not important, since Jehovah would have preserved the pronunciation if it was important.
"Thus it is evident that the original pronunciation of God's name is no longer known. Nor is it really important. If it were, then God Himself would have made sure that it was preserved for us to use. The important thing is to use God's name according to its conventional pronunciation in our own language." The Divine Name That Will Endure Forever p.7
But the Jews take mispronunciation very seriously as the bible states
Exodus 20:7 Exodus 20:7 New International Version (NIV)
“You shall not misuse the name of the Lord your God, for the Lord will not hold anyone guiltless who misuses his name.
Leviticus 24:16
And he that blasphemeth the name of the Lord, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name of the Lord, shall be put to death.
History of the name Jehovah
It is interesting to understand how the word Jehovah was derived, as the history of the word shows why the word is incorrect. In an unfortunate stroke of the pen the Watchtower Society chose to adopt the rendition of YHWH that has least resemblance to the original name and incorporates the very reason the exact pronunciation is unknown.
Ancient Hebrew did not contain vowels and so the pronunciation of words was handed down. In order to preserve the pronunciation of the Hebrew language, the Masoretes created a system for introducing vowels into the Hebrew language during the ninth century A.D. However, when it came to YHWH, rather than putting the correct vowel signs, they put vowel signs for Adonai (Lord) or Elohim (God), in order to remind the reader to use the word Lord or God instead of the name of God. Adonai (Lord) was predominantly used, however, in passages where Adonai and YHWH appeared together, Elohim was used instead, to avoid repetition of the word Lord.
As proposed by the 19th-century Hebrew scholar Gesenius, it is generally accepted that mixing the vowels for Lord and God with the consonants YHWH that led to the manufacture of the hybrid word Jehovah. Hence, it was the effort to avoid pronouncing God's name that led to the manufacture of the hybrid word Jehovah.
"The form Jehovah is of late medieval origin; it is a combination of the consonants of the Divine Name and the vowels attached to it by the Masoretes but belonging to an entirely different word. The sound of Y is represented by J and the sound of W by V, as in Latin. The word "Jehovah" does not accurately represent any form of the Name ever used in Hebrew." Revised Standard Version pp.6-7
"Yahweh-the personal name of the God of the Israelites . . . The Masoretes, Jewish biblical scholars of the Middle Ages, replaced the vowel signs that had appeared above or beneath the consonants of YHWH with the vowel signs of Adonai or of Elohim. Thus, the artificial name Jehovah (YeHoWaH) came into being. Although Christian scholars after the Rendssance and Reformation periods used the term Jehovah for YHWH, in the 19th and 20th centuries biblical scholars again began to use the form Yahweh. Early Christian writers, Such as Clement of Alexandria in the 2nd century, had used the form Yahweh, thus this pronunciation of the Tetragrammaton was never really lost. Greek transcriptions also indicated that Yhwh Should be pronounced Yahweh." Encyclopedia Britannica (Micropedia, vol. 10)
In the Hebrew Bible the Jews wrote the consonants of the Tetragrammaton as YHWH, but out of reverence for the sacred name of God (or out of fear of violating Exod. 20:7; Lev. 24:16), they vocalized and pronounced it as Adonai or occasionally as Elohim. It is unfortunate, then, that the name was transliterated into German and ultimately into English as Jehovah (which is the way the name is represented in the American Standard Version of 1901), for this conflate form represents the vowels of Adonai superimposed on the consonants of Yahweh, and it was never intended by the Jews to be read as Yehowah (or Jehovah).
And here is what Jew's think of the name Jehovah....
The Jewish Encyclopaedia explains the word Jehovah in a similar way. jewishencyclopedia.com (25/9/2005)
"A mispronunciation (introduced by Christian theologians, but almost entirely disregarded by the Jews) of the Hebrew "Yhwh," the (ineffable) name of God (the Tetragrammaton or "Shem ha-Meforash"). This pronunciation is grammatically impossible; it arose through pronouncing the vowels of the "?ere" (marginal reading of the Masorites: = "Adonay") with the consonants of the "ketib" (text-reading: = "Yhwh")"
This post was edited by kjames at April 5, 2018 2:12 PM MDT
21"And it shall be that everyone who calls on the name of THE LORD JEHOVAH shall receive life.' " *
n2:21 And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of shall be saved.
2:21 And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of YHWH shall be saved.
At John 1:27 and John 8:23 John and Jesus both say “I am not” (ego ouk eimi)
https://scripture4all.org/OnlineInterlinear/NTpdf/joh1.pdf John 1:27 Of John the Baptist
ego ouk eimi
I Not Am
I am not
https://scripture4all.org/OnlineInterlinear/NTpdf/joh8.pdf John 8:23 Of Jesus
ego ouk eimi
I Not Am
I am not
THE BASIC REASONS THAT TRANSLATORS
REMOVED GOD’S NAME FROM THE BIBLE :
1. Anti-Semitic Feelings
The Jewish God of the Jewish Messiah
was hated and despised by the Greeks and Romans.
When Christianity became a State Religion of Rome –
All attempts to blot out the Hebrew origins of Jesus
were employed – and Removing God’s Name from the Bible
was a major attempt to obscure Jesus’ Jewish heritage.
“Well, be assured that the God that the Jews
worship – is the very same God that we worship.
Their sacred writings, the Law and the Prophets,
we revere and read aloud in our meetings.
And because we worship this God of the Jews,
the one thing we cannot be accused of is novelty.”
–Glimpses Issue #139 :
Why Early Christians Were So Despised;
Ken Curtis PH.D., Beth Jacobson,
Diana Severance Ph.D.,
Ann T. Snyder and Dan Graves. ©2003
by Christian History Institute.
“The Octavius of Minicius Felix” ;
2nd century A.D.
2. Support of Trinitarian Doctrine
When Rome voted to adopt the Trinity doctrine of
the numerous Pagans in her empire – The Name of
God – YHWH (translated Jehovah in English) –
interfered and hindered the Newly Adopted teaching
That Jesus was the Almighty God – Jehovah.
Rome paid her translators to remove God’s name
almost Seven Thousand Times (7,000) from the Bible.
“In the first two centuries nearly all the
various readings of the New Testament came
into existence, the majority of them by
deliberate alteration of the text…in the
interests of (the trinity) dogma…”
-the Encyclopedia of Religion and Ethics;
The Bible in the Church
“Codex B (Vaticanus)…was altered by a later hand
in more than two thousand places. Eusebius, therefore,
is not without grounds for accusing the adherents
of….the newly-risen doctrine of the trinity
of falsifying the Bible…”
-(Fraternal Visitor 1924, p. 148;
translated from Christadelphian Monatshefte).
“The removal of the Tetragrammaton (Jehovah)
from the New Testament and its replacement
with the surrogates KYRIOS and THEOS blurred
the original distinction between the Lord God
and the Lord Christ, and in many passages
made it impossible which one was meant.
As time went on…it was often impossible
to distinguish between them. Thus it may be
that the removal of the Tetragrammaton (Jehovah)
contributed significantly to the later…Trinity “
– George Howard, Bible Scholar ;
The Name of God in the New Testament,
BAR 4.1 (March 1978), pg 15
`
“It was they who demanded, in effect,
that Christianity be “updated” by blurring
or even obliterating the long-accepted
distinction between the Father and the Son.”
– When Jesus Became God
by Richard E. Rubenstein, p.74
3. MONEY
Because the God of Christ – The Jewish God, Jehovah,
was not popular with the world of mankind, they
sought to remove him from their Bibles. Bible
translators knew that for their Bibles to be purchased
they would need to appeal to their readers. They
also knew, that if they used God’s Divine Name Jehovah,
then people would not purchase their Version and thus
they would lose money.
God’s name Jehovah/Yahowah appears in the original hebrew
text about 7000 times, but the NIV fails to mention it even once.
When asked about this, Edwin H. Palmer, Th.D.,
Executive Secretary for the NIV’s committee wrote :
“Here is why we did not : You are right – that Jehovah is
a distinctive name for God and ideally we should have
used it. But we put 2 1/4 million dollars into this
translation and a sure way of throwing that
down the drain is to translate, for example,
Psalm 23 as, ‘Yahweh (Jehovah) is my shepherd.‘
Immediately, we would have translated for nothing.
Nobody would have used it (or purchased it).
Oh, maybe you and a handful [of] others.
But a Christian has to be also wise and practical.
We are the victims of 350 years of the King James tradition.
It is far better to get two million to read it-
that is how many have bought it to date-
and to follow the King James, than to have two thousand
buy it and have the correct translation of Yahweh(Jehovah)
. . . It was a hard decision, and many of our translators
agree with you.”
– The Reason NIV removed Jehovah’s Name
Edwin H. Palmer, Th.D.,
Executive Secretary for the NIV‘s committee
“The situation today, where many translations…
exists largely because of the amount of money
to be gained…”
-(The Preservation of the Bible By Faithful Churches)
–By Charles V. Turner
4. MAN MADE “TRADITION“
It was a tradition of the Jews to avoid using God’s
name altogether. They stopped all mention of him.
No longer using God’s Divine Name, they no longer used
it in their prayers, even making it a sin to say his
name out loud. They considered it “blasphemy” to
utter the name of God, Jehovah. Many translators
admit to following this “Jewish Tradition” and have
thus removed Jehovah’s name and replaced it with Titles
such as “LORD” and “GOD” – all in capitals – to show
that they have removed God’s name in those places.
Jesus condemned the man-made tradition of the Jews.
Following their lead in this – would be directly against
Jesus’ Teachings on this issue.
“…Yahweh (Jehovah), is the proper personal name
of the God of Israel…the term Adonai, ‘My Lord’
was later used as a SUBSTITUTE. The word LORD
in the present version represents
the TRADITIONAL usage.”
– New American Bible (Catholic)
Introduction to the O. T., Page XI.
“In this translation
we have followed
the orthodox Jewish TRADITION
and substituted ‘the Lord’
for the name ‘Yahweh’ (Jehovah)”
— Preface – 1935 Bible ;
J. M. Powis Smith and Edgar J. Goodspeed
“Jesus replied,
“And why do you break the command of God
for the sake of your tradition?
…Thus you nullify the word of God
for the sake of your tradition. “
(Matthew 15:3,6)(NIV)-BibleGateway
5. SUPERSTITION
During the time when Israel was in slavery to Babylon,
she absorbed and adopted many Babylonian customs and
ideas. One of these was the “Superstition” against using
the name of a God – for fear that bad things would
happen to them. As the Babylonians called their Chief
God – Marduk by the title “LORD” so as not to offend
him, so too – the Jews adopted this idea in reference
to Jehovah God.
“When the Yisraeli (Israelites) came out of Babylonian
captivity, they brought along with them the Babylonian
culture, and along with it Babylonian beliefs and
superstitions. One of these pagan Babylonian practices
or beliefs was called “ineffability.”
This was the SUPERSTITION against using the name
of a deity for fear of something bad happening to them.
The idea was that if you said the name of a deity
he or she would notice you.The pagan practice of
ineffability was further reinforced by Greek
Hellenization.”
-(b.Pes. 50a) (b.Kidd. 71a).
“The avoidance of the original name of God (Yehowah)
both in speech and, to a certain extent, in the Bible…..
first arose…..in Babylonia. According to Dalman
(l.c. pp. 66 et seq.),”
-The Jewish Encyclopedia
TETRAGRAMMATON; by
Crawford Howell Toy, and Ludwig Blau
“The idea that only the priest could utter
The NAME of The HEAVENLY FATHER, and that he
was to disguise or hide it from the common people,
came from the idea that the NAME was “ineffable”
or “unutterable”. Howeverthis was a pagan doctrine
that they adopted from the Egyptians, Babylonians,
and the Greeks…”
-THE FINAL REFORMATION; KOSTER P.54, P112
Marduk was, therefore, a very important god of Babylon.
In the first millennium BCE, his name was considered
so holy, that it was almost never pronounced;
instead, people said and wrote Bêl, ‘LORD’.
Herodotus correctly calls the supreme god of Babylon
Bêl (“lord”), because his real name was not pronounced.
-[Herodotus, Histories 1.181-2;
tr. Aubrey de Sélincourt]
“The ineffability of divine names
was on old idea in Egypt…
the name of Osiris himself was said
to be ineffable…the name Marduk of Babylon
was also declared ineffable.The Greeks
avoided the names of their deities
and preferred to call them by
the titles Kurios and Theos.”
-The Final Reformation
By Dr. Koster; pp. 54 and 112
“…But at least by the third century B.C.E.
the pronunciation of the name YHWH (Jehovah)
was avoided, and Adonai, “the Lord,”
was substituted for it…”
– Encyclopedia Judaica (p. 679).
“The Hebrews considered The Name of God
to be ‘ineffable’ and substituted in reading
Adonai (My Lord).”
-Columbia Encyclopedia Vol. 2
under the subject ‘God’
6. “JEHOVAH” IS NOT THE HEBREW WAY TO SAY GOD’S NAME
Some Bible Translators say that they have removed
God’s name from the Bible – because Jehovah is not
the proper way to say God’s name in Hebrew.
This reasoning is merely an excuse and not a reason
at all. For if this reason was valid, then we
would also have to remove Jesus name from the Bible,
since the name “Jesus” is not the way that it was
written or spoken in Hebrew either. Many Hebrew
names are written in the Bible – which are not as they
were in Hebrew and yet we do not remove them.
Therefore this reasoning is truly invalid. Examples
of Jewish names in the Bible which are translated
into English – much differently than their original
Hebrew couterparts – are : Jesus, Jeremiah, Jonah,
Joel, Jerusalem, Joshua, etc.
“… the Committee… is, omitting the name of God
(because) the word ‘Jehovah’ does not accurately
represent any form of the Name ever used in Hebrew…”
– The Preface of the Revised Standard Version
Thus, the Hebrew “ye-ru-sha-LA-yim”
became “Jerusalem“;
“ye-ri-HO” became Jericho;
and “yar-DEN” become “Jordan”.
Hebrew personal names such as
“yo-NA” became “Jonah”,
“yi-SHAI” became “Jesse”
and “ye-SHU-a” became “Jesus“.
Likewise “YHWH, Yahweh, or Yehowah”
became “Jehovah” in english.
7. GOD DOESN’T NEED A NAME
God does not need to be distinguished from other gods.
Some translators have made this statement. Who are
we to say that God doesn’t need a name ? God deemed
it necessary to name all the stars in the heavens, and
to place his name upon people that he liked, and upon
places that were important to him. His own word the
Bible – emphasizes the importance of a name. The
translators of the Bible did not remove Satan’s name
from the Bible – nor did they remove the names of
numerous false gods from the Bible.
“the use of any proper name
for the one and only God…
is entirely inappropriate
for the universal faith
of the Christian Church.”
-the preface of the Revised Standard Version;
Under reasons (excuses) for the removal of
God’s personal name – Jehovah
“He determines the number of the stars
and calls them each by name.”
(Psalms 147:4)(NIV)-BibleGateway
“Lift up your eyes on high,
and see who hath created these,
that bringeth out their host by number;
he calleth them all by name…
The everlasting God, Jehovah,
the Creator of the ends of the earth…”
(Isaiah 40:26,28)(ASV)-BibleGateway
“A good name is more desirable than great riches;
to be esteemed is better than silver or gold.”
(Proverbs 22:1)(NIV)-BibleGateway
“A good name is better
than oil of much worth…”
(Ecclesiastes 7:1)(NLV)-BibleGateway
“…The Sacred Name Yahovah
was revealed to man by Yahovah Himself
and is not a man-given name”
-(see II Apol., 10, 13; Trypho, 126, 127).
In the Bible, refusing to mention the name of a god
means refusing to worship this god (Ex 23:13)
and that is why Satan incited the Israelites,
by means of the prophets of Baal,
not to use the Name of Jehovah (Jr 23:27).
“Yahweh (Jehovah) is the name
that indicates the God of the Hebrews.
Where the Philistines worshipped Dagon,
the Egyptians, Amon, and the Ammonites, Milcom,
the Hebrews worshipped YAHWEH (Jehovah).
The title ‘god’ (elohim) is ALSO applied to false deities
in the Scriptures as well as Yahweh (Jehovah),
hence is NOT a term by which one can be
distinguished from the others.
When the voice said, ‘I am Yahweh (Jehovah),’
there was no doubt in any listener’s mind
as to the identity of the speaker.
He was the God of the Hebrews.
So far as is known, no other peoples
called their god by this name.”
– Review and Herald, December 16, 1971
“In the Scriptures there is the closest possible relationship
between a person and his name, the two being practically
equivalent, so that to remove the name
is to extinguish the person. (Num. 27:4; Deut. 7:24)
To forget God’s name is to depart from Him.”
–Zondervan Pictorial Bible Dictionary, p. 571 (1964)
JEWISH BIBLES FAVOR THE NAME “JEHOVAH”
Non-superstitious Jewish translators always favored
the name “Jehovah” in their translations of the Bible.
On the other hand one can note that there is no
Jewish translation of the Bible with “Yahweh”.
“non-superstitious Jewish translators
always favored the name Jehovah
in their translations of the Bible.
On the other hand one can note that
there is NO Jewish translation of the Bible
with Yahweh.”
—M. Gérard GERTOUX; a Hebrew scholar,
specialist of the Tetragram;
president of the Association Biblique
de Recherche d’Anciens Manuscrits
THE EARLY CHRISTIANS
USED THE NAME – “JEHOVAH”
“As a follower of Christ,
Peter used Gods name, Jehovah.
When Peters speech was put on record
the Tetragrammaton (YHWH / Jehovah) was here used
according to the practice during the first
century B.C.E. and the first century C.E.”
– Paul Kahle; Studia Evangelica, edited by Kurt Aland,
F. L. Cross, Jean Danielou, Harald Riesenfeld
and W. C. van Unnik, Berlin, 1959, p. 614
(See App 1C §1.)
“The early Christian scholars therefore
easily learnt the true pronunciation.”
–The 15th edition of the Encyclopedia Britannica,
volume 12, p. 995, under the heading “Jehovah”
......
So basically anti-semetism and traditions of man.