Assuming Leo Rosten's definition in The Joys of Yiddish - "gall, brazen nerve, effrontery, incredible 'guts', but often used more colloquially to indicate a kind of cheekiness in asking for something - assuming that the other can say no easily and without embarrassment.
Me - none... :(
But my husband never fails to amaze me with his. And it works every time!
This post was edited by Benedict Arnold at June 8, 2018 9:48 PM MDT
Thanks - but you were not wrong, WQ. The original Hebrew meaning of the word does meaning intolerably overbearing and carries a heavily pejorative tone.
No, actually I might be a little too timid. But then I reach the breaking point with someone and I become downright uncivil. I'm trying to let out my objections a little more gradually.
Awwe, shucks... looks down and away, not sure whether to be pleased or embarrassed.
Thank you again, a rare moment for me. Truth is, I look like, well - let's just say I use two pairs of glasses, false teeth and need several face-lifts.